第九章
基本会話例 (7−1)
hasukchibeso
하숙집에서
narsiga cham chossumnida
스미스 : 날씨가 참 좋습니다.
ye pok ttattuteyo
아주머니 : 예. 퍽 따뜻해요.
kumban kkochi pigessoyo
스미스 : 금방 꽃이 피겠어요.
samuorinikka kot pirgoyeyo oechurhaseyo
아주머니 : 삼월이니까 곧 필거예요. 외출하세요?
ye chinguga nesi pihengiro ogi temune gonhan e nagayo
스미스 : 예 친구가 네시 비행기로 오기 때문에 공항에 나가요.
날씨 天気 퍽 とても 따뜻하다 暖かい 금방 すぐに・たった今
피다 咲く 외출하다 外出する 비행기 飛行機 공항 空港
下宿で
スミス : いい天気ですね
おばさん : ええ、ほんとに 暖かいです
スミス : もうすぐ 花が 咲きそうですね
おばさん : 3月ですから すぐ 咲くでしょう。 出かけますか?
スミス : ええ、友達が 4時の飛行機で 来るので 空港に行きます
基本会話例 (7−2)
sumisu sinun bak mison siwa kacchi gonhan e katta
스미스 씨는 박미선 씨와 같이 공항에 갔다.
uriga nomu irchik waggunyo
스미스 : 우리가 너무 일찍 왔군요.
yogi anjhaso kidaribsida
박미선 : 여기 앉아서 기다립시다.
narusiga furinungunyo
스미스 : 날씨가 흐리는군요.
piga or gos katayo
박미선 : 비가 올 것 같아요.
usanur an kajhigo wan nunde ottokke hajhyo
스미스 : 우산을 안 가지고 왔는데 어떻게 하죠?
bompinikka mani ojhi anur goyeyo
박미선 : 봄비니까 많이 오지 않을 거예요.
너무 あまりにも 일찍 早く 기다리다 待つ 흐리다 曇る
비 雨 우산 傘 봄 春
スミスさんは バク・ミソンさんと 一緒に 空港に 行った
スミス : 早すぎましたねぇ
ミソン : ここに 座って 待ちましょう
スミス : 曇っていますねぇ
ミソン : 雨が 降りそうですね
スミス : 傘を 持たずに 来たんですが どうしましょう
ミソン : 春雨だから ひどくは 降らないでしょう
基本会話例 (7−3)
cho kurim chom boseyo
박미선 : 저 그림 좀 보세요.
ppargan tanpun i arumdaundeyo
스미스 : 빨간 단풍이 아름다운데요.
sumisu sinun onu kyejhorur choahaseyo
박미선 : 스미스 씨는 어느 계절을 좋아하세요?
chon nuni onun kyouri jheir choayo
스미스 : 전 눈이 오는 겨울이 제일 좋아요.
uri hangugun nuni mani onunde sonsen nim kohyan un ottosumnikka
박미선 : 우리 한국은 눈이 많이 오는데 선생님 고향은 어떻습니까?
baramdo burgo mobsi chuwoyo
스미스 : 바람도 불고 몹시 추워요.
빨갛다 赤い 단풍 紅葉 아름답다 美しい 어느 どの 계절 季節
눈 雪 겨울 冬 제일 一番 고향 故郷 바람 風 불다 吹く
몹시 非常に 춥다 寒い
ミソン : あの絵 ちょっと 見てください
スミス : 赤い紅葉が 美しいですね
ミソン : スミスさんは どの季節が 好きですか?
スミス : 私は 雪の降る 冬が 一番好きです
ミソン : 韓国は 雪が よく降りますが 故郷は どうですか?
スミス : 風も 吹いて 非常に 寒いです
基本会話例 (7−4)
sumisu siui chinguin buraun siga churguro nawatta
스미스 씨의 친구인 브라운 씨가 출구로 나왔다.
yohen i jhurgowossumnikka
스미스 : 여행이 즐거웠습니까?
chamur chajhi motteso chom pigonhamnida
브라운 : 잠을 자지 못해서 좀 피곤합니다.
touseyo
스미스 : 더우세요?
ye ttomi nayo sourun toundeyo
브라운 : 예 땀이 나요. 서울은 더운데요.
hawai e dur roso osyossumnikka
스미스 : 하와이에 들러서 오셨습니까?
anio dur rujhi mottesubnida
브라운 : 아니오 들르지 못했습니다.
여행 旅行 즐겁다 楽しい 잠을 자다 眠る 피곤하다 疲れる
땀이 나다 汗が出る 들르다 立ち寄る
スミスさんの 友達の ブラウンさんが 出口に 出てきた
スミス : 旅行は 楽しかったですか?
ブラウン : 眠れなくて ちょっと 疲れました
スミス : 暑いですか?
ブラウン : ええ、汗が出ます。 ソウルは 暑いですね
スミス : ハワイへ 寄って 来られましたか?
ブラウン : いいえ、寄れませんでした
基本会話例 (7−5)
urichib madan enun namuga mansumnida
우리집 마당에는 나무가 많습니다.
ku chun enun sonamudo issumnida
그 중에는 소나무도 있습니다.
sonamunun ipi torojhijhi ansumnida
소나무는 잎이 떨어지지 않습니다.
kurigo sekdo byonhajhi ansumnida
그리고 색도 변하지 않습니다.
kyoure hayan nuni saimyon to arumdabsumnida
겨울에 하얀 눈이 쌓이면 더 아름답습니다.
kureso urinun kyouredo arumdaun kyonchirur bur su issumnida
그래서 우리는 겨울에도 아름다운 경치를 볼 수 있습니다.
마당 庭 나무 木 -중 -中 소나무 松 잎 葉 떨어지다 落ちる
색 色 변하다 変わる 쌓이다 積もる 더 もっと・一層 경치 景色
家の 庭には 木が 多いです
その中には 松ノ木も あります
松は 葉が 落ちません
そして 色も 変わりません
冬に 白い雪が 積もると もっと きれいです
それで 私達は 冬でも 美しい 景色を 見ることが出来ます
韓国語コラム
韓国語 習い始めた頃の 事ですが
韓国の方が メ−ルでは ちゃんと 話せるのに
電話で話すと 通じない事が 在る って 言ってた事が ありました
最初 僕は 意味が 分かりませんでした
韓国語は 文字の通り 発音しない言葉が あまりにも 多すぎる!! ^^;;;
釜山の 地下鉄の駅で 「民楽」 민락 と いう駅が あります
駅には ローマ字 表記も あります その ローマ字表記は (Millak) です ^^;;
きっと なにか ルールが あると思うんですが 今は 分かりません ^^;;;
結婚 電話 一緒 探してる方 読んでいる本 出来ません
결혼 전화 같이 찾는 분이 읽는 책이 못합니다
겨론 저나 같치 찬는 부니 잉는 채기 못탑니다
これは ごくごく 一部です ^^;;;
(7-1) 기 때문에
理由や 原因を 表わします ^^;;
돈이 모자라기 때문에 물건값을 깎았습니다. お金が足りなくて 値切りました
키가 작기 때문에 늘 높은 구두를 신습니다. 背が低い為に いつも カカトの 高い靴を はきます
오늘은 수업이 없기 때문에 집에서 쉽니다. 今日は 授業が無い為に 家で 休みます
외국 사람이기 때문에 서을 길을 몰라요. 外国人なので ソウルの道が よく分かりません
비 때문에 소풍을 못 갔어요. 雨の為に 遠足に 行けませんでした
돈 때문에 싸웠어요. お金の事で 喧嘩をしました
시계 때문에 늦었어요. 時計のせいで 遅れました
아이들 때문에 웃어요. 子供の為に 笑います
(7-2) -으ㄹ 것이다 (으ㄹ 거예요)
未来形 ^^;;
나는 내일 집에 있을 것입니다. 私は 明日は 家に 居るつもりです
이번 방학에는 뭘 하실 거예요? 今度の 休みには 何をなさるつもりですか?
그 친구는 약속을 잘 지킬거예요. その友達は 約束を ちゃんと 守るはずです
사무실에 일이 많아서 그들은 바쁠 거예요. 事務所の 仕事が多くて あの人達は 忙しいと思います
(7-3) -는데 / (으)ㄴ데
接続詞 ^^;;
공부는 잘 하는데 일이 못해요. 勉強は 出来ますが 仕事は 出来ません
겨울인데 따뜻합니다. 冬なのに 暖かいです
비가 오는데 집에서 쉽시다. 雨が降っているので 家で 休みましょう
저녁 식사를 하는데 전화가 왔어요. 夕食を している時 電話が かかってきました
날씨가 좋은데 등산 갈까요? 天気が 良いから 山登りしましょうか?
(7-4) -(으)ㄹ 것 같다
推測 予測を 表わす言葉
내일이 비다 올 것 같아요. 明日は 雨が 降りそうです
물건 값이 또 오를 것 같습니다. 物価が また 上がりそうです
오늘은 좋은 일이 있을 것 같아요. 今日は 良い事が ありそうです
주말이니까 극장에 사람이 많을 것 같지요? 週末だから 映画館は 人が 多そうですよねぇ?
밖에 비가 오는 것 같아요. 外は 雨が 降っているようです
두 사람이 서로 사랑하는 것 같아요. 二人は お互いに 好きなようです
그 사람은 걱정이 있는 것 같습니다. あの人は 心配事があるようです
어제 밤에 비가 온 것 같아요. 昨夜 雨が降ったようです
오늘은 가게 문을 닫은 것 같아요. 今日は 店が 閉まってるようです
오늘은 기분이 좋은 것 같아요. 今日は 気分が 良さそうですね
택시 보다 지하철이 빠른 것 같아요. タクシーより 地下鉄が 早いようです
(7-5) ㅎ の 変化
빨갛다. 赤
빨갛 + 은 → 빨간. 赤い
어떻다. どうだ
어떻 + 을까요 → 어떨까요? どうでしょう?
그렇다. そうだ
그렇 + 어서 → 그래서. それで
좋다 は この規則に 従わない
어떤 색을 좋아하십니까? どんな色が お好きですか?
노란색을 싫어합니다. 黄色は 嫌いです
그러면 내일 만납시다. じゃぁ 明日 会いましょう
까만 바지가 어떨까요? 黒い ズボンは どうですか?
(7-6) -지 못하다
動詞について 否定を 表わす
바빠서 쉬지 못했어요. 忙しくて 休めませんでした
열쇠가 없어서 들어가지 못하겠습니다. カギが無くて 入れません
입이 아파서 말을 하지 못합니다. 口が痛くて 話せません
매워서 못 먹겠어요. 辛くて 食べられません
나는 요즘 그 친구 소식을 못 들었어요. 私は 最近 その友達の話は 聞いていません
신이 작아서 못 신어요. 靴が 小さくて はけません
(7-7) -(으)면
たら れば ですね ^^;;
값이 싸면 삽시다. 安ければ 買いましょう
서울에 도착하면 전화하겠습니다. ソウルに 到着したら お電話します
돈이 있으면 좀 빌려 주십시오 お金があったら ちょっと 貸してください
모르는 것이 있으면 질문하십시오. 分からない事があったら 質問して下さい
(7-8) -(으)ㄹ수 있다 / 없다
能力 又は 可能性を 表わす ^^;;
나도 한국말을 할 수 있습니다. 私も 韓国語が 話せます
내일은 한가하니까 갈 수 있습니다. 明日は 暇ですから 行けます
한국 신문은 어려워서 읽을 수 없습니다. 韓国の新聞は 難しくて 読むことが出来ません
길이 복잡해서 운전할 수 없습니다. 道が 混んでて 運転できません
여기서 좌회전을 할 수 있습니까. ここで 左折 出来ますか?
Coffee break
先日 駐車違反で 車を レッカーで 持っていかれました
国際免許書でも レッカーには 勝てませんでした ^^;;
韓国の 駐車違反は 警察の管轄じゃなく 市の 管轄になってるようです
その為 免許書の 提示の 必要も無く レッカー代の 35000ウォン だけでした ^^;;
ただ 駐車場に行くために タクシーで 5000ウォン かかりました ^^;;
韓国の人は どこでも 駐車するけど レッカーで 持って行く所と そうでない所が あるようです ^^;;
유형 연습 .
겨울입니다 / 눈이 오겠어요. 겨울이니까 눈이 올 거예요.
회의가 있습니다 / 박 선생님이 오시겠어요. 회의가 있으니까 박 선생님이 오실 거예요.
한국말을 처음 배웁니다 / 어렵겠어요. 한국말을 처음 배우니까 어려울 거예요.
그분은 내일 한가합니다 / 집에 있겠어요. 그분은 내일 한가하니까 집에 있을 거예요.
내일 시험을 봅니다 / 그 분이 열심히 공부하겠어요. 내일 시험을 보니까 그 분이 열심히 공부할 거예요.
<보기> 꽃이 피겠어요?
꽃이 필까요? 同じ 意味ですね ^^;;
눈이 오겠어요? 눈이 올까요?
김 선생님이 오시겠어여? 김 선생님이 오실까요?
한국말이 어렵겠어요? 한국말이 어려울까요?
한국 겨울이 춥겠어요? 한국 겨울이 추울까요?
박 선생님이 전화를 받겠어요? 박 선생님이 전화를 받을까요?
<보기> 꽃이 필까요? (예 삼월입니다)
예 삼월이니까 꽃이 필 거예요.
눈이 올까요? (예 겨울입니다) 예 겨울이니까 눈이 올 거예요.
김 선생님이 오실까요? (예 회의가 있습니다) 예 회의가 있으니까 김선생님이 오실 거예요.
한국말이 어려울까요? (예 처음 배웁니다) 예 처음 배우니까 한국말이 어려울 거예요.
성적이 좋을까요? (예 열심히 공부합니다) 예 열심히 공부하니까 성적이 좋을 거예요.
학생들이 소풍을 갈까요? (예 날씨가 좋습니다) 예 날씨가 좋으니까 학생들이 소풍을 갈 거예요.
<보기> 친구가 네 시 비행기로 옵니다 / 공항에 나가요.
친구가 네 시 비행기로 오기 때문에 공항에 나가요.
시간이 없습니다 / 숙제를 하지 않아요. 시간이 없기 때문에 숙제를 하지 않아요.
한국말을 모릅니다 / 한국말을 배워요. 한국말을 모르기 때문에 한국말을 배워요.
일요일입니다 / 한가해요. 일요일이기 때문에 한가해요.
늦게 일어났습니다 / 학교에 늦었어요. 늦게 일어났기 때문에 학교에 늦었어요.
사랑했습니다 / 결혼했어요. 사랑했기 때문에 결혼했어요.
<보기> 한국말 / 머리가 복잡해요.
숙제 / 시간이 없어요. 숙제 때문에 시간이 없어요.
그 사람 / 머리가 아파요. 그 사람 때문에 머리가 아파요.
돈 / 화가 났어요. 돈 때문에 화가 났어요.
날씨 / 고생해요. 날씨 때문에 고생해요.
일 / 한국에 왔어요. 일 때문에 한국에 왔어요.
<보기> 왜 공항에 나가요? (친구가 네 시 비행기로 옵니다)
친구가 네 시 비행기로 오기 때문에 공항에 나가요.
왜 한국말을 배워요? (한국에서 일합니다) 한국에서 일하기 때문에 한국말을 배워요.
왜 숙제를 하지 않았어요? (시간이 없습니다) 시간이 없기 때문에 숙제를 하지 않았어요.
왜 학교에 늦었어요? (늦게 일어났습니다) 늦게 일어났기 때문에 학교에 늦었어요.
왜 화가 났어요? (동생) 동생 때문에 화가 났어요.
왜 바쁘세요? (일) 일 때문에 바빠요.
<보기> 숙제가 어렵습니다 / 같이 할까요?
숙제가 어려운데 같이 할까요?
피곤합니다 / 쉽시다. 피곤한데 쉽시다.
날씨가 좋습니다 / 걸을까요? 날씨가 좋은데 걸을까요?
이 음식이 맛이 있습니다 / 더 잡수세요. 이 음식이 맛이 있는데 더 잡수세요.
교통이 복잡합니다 / 일찍 떠나세요. 교통이 복잡한데 일찍 떠나세요.
비쌉니다 / 사지 맙시다. 비싼데 사지 맙시다.
<보기> 비가 옵니다 / 집에서 쉽시다.
비가 오는데 집에서 쉽시다.
학생들이 공부합니다 / 떠들지 마십시오. 학생들이 공부하는데 떠들지 마십시오.
저는 길을 잘 모릅니다 / 좀 가르쳐 주세요. 저는 길을 잘 모르는데 좀 가르쳐 주세요.
저녁 식사를 합니다 / 손님이 오셨어요. 저녁 식사를 하는데 손님이 오셨어요.
박 선생님은 가십니다 / 김 선생님이 안 가십니다. 박 선생님은 가시는데 김 선생님은 안 가십니다.
은행에 갑니다 / 같이 가시겠어요? 은행에 가는데 같이 가시겠어요?
<보기> 우산을 안 가지고 왔습니다 / 어떻게 하죠?
우산을 안 가지고 왔는데 어떻게 하죠?
학교에 갔습니다 / 아무도 없었어요. 학교에 갔는데 아무도 없었어요.
밥을 많이 먹었습니다 / 배가 부르지 않아요. 밥을 많이 먹었는데 배가 부르지 않아요.
제가 불고기를 만들었습니다 / 맛이 없어요. 제가 불고기를 만들었는데 맛이 없어요.
선물을 주었습니다 / 좋아하지 않아요. 선물을 주었는데 좋아하지 않아요.
김 선생님께 연락을 했습니다 / 오시지 않았어요. 김 선생님께 연락을 했는데 오시지 않았어요.
<보기> 우산을 안 가지고 왔는데 어떻게 하죠? (제 우산을 가져 가세요)
밥을 많이 먹었는데 배가 부르지 않아요. (더 잡수세요) 그럼 더 잡수세요.
김 선생님께 전화했는데 오시지 않았어요. (다시 연락하세요) 그럼 다시 연락하세요.
돈이 없는데 어떻게 할까요? (친구한테 빌리세요) 그럼 친구한테 빌리세요.
날씨가 추운데 외투가 없어요 (제 것을 입으세요) 그럼 제 것을 입으세요.
이것이 너무 비싼데 어떻게 할까요? (사지 마세요) 그럼 사지 마세요.
<보기> 비가 오겠습니다.
오늘은 좋은 일이 있겠습니다. 오늘은 좋은 일이 있을 것 같습니다.
손님이 오시겠습니다. 손님이 오실 것 같습니다.
물건값이 오르겠습니다. 물건값이 오를 것 같습니다.
거기에는 사람이 많겠습니다. 거기에는 사람이 많을 것 같습니다.
내일은 날씨가 좋지 않겠습니다. 내일은 날씨가 좋지 않을 것 같습니다.
<보기> 바람이 부는군요! (예 / 좀 춥습니다)
예. 좀 추운 것 같습니다.
시험 문제가 어떻습니까? (아주 어렵습니다) 아주 어려운 것 같습니다.
휴일인데 극장에 갈까요? (사람이 많겠습니다) 사람이 많을 것 같습니다.
내일은 소풍갑니다. (날씨가 좋지 않겠습니다) 날씨가 좋지 않을 것 같습니다.
그 사람이 미국에 갔습니까? (예 / 미국에 갔습니다) 예. 미국에 간 것 같습니다.
김 선생님이 결혼했습니까? (아니오/결혼하지 않았습니다) 아니오. 결혼하지 않은 것 같습니다.
<보기> 발갛습니다 / 단풍이 아름다운데요.
빨간 단풍이 아름다운데요.
노랗습니다 / 셔츠를 입었습니다. 노란 셔츠를 입었습니다.
파랗습니다 / 하늘 좀 보세요. 파란 하늘 좀 보세요.
어떻습니다 / 사람을 좋아합니까? 어떤 사람을 좋아합니까?
그렇습니다 / 말을 하지 마세요. 그런 말을 하지 마세요.
이렇습니다 / 옷은 어디에서 사셨습니까? 이런 옷은 어디에서 사셨습니까?
<보기> 하얀 옷을 좋아하십니까? (예)
예. 하얀 옷을 좋아합니다.
빨간 양말을 신었습니까? 예. 빨간 양말을 신었습니다.
파란 꽃이 있습니까? 예. 파란 꽃이 있습니다.
저런 사람을 좋아하십니까? 예. 저런 사람을 좋아합니다.
그런 음식이 맵습니까? 예. 그런 음식이 맵습니다.
이런 신발이 비쌉니까? 예. 이런 신발이 비쌉니다.
<보기> 저 그림 좀 보세요. (빨간 단풍이 아름답습니다)
빨간 단풍이 아름다운데요.
이 자동차가 어때요? (매우 빠릅니다) 매우 빠른데요.
이 애기가 예쁘지요? (예 / 예쁩니다) 예. 예쁜데요.
저 학생이 운동을 잘 하지요? (예 / 잘 합니다) 예. 잘 하는데요.
눈이 많이 내리는군요? (참 멋있습니다) 참 멋있는데요.
저 분을 아십니까? (아니오 / 모릅니다) 아니오. 모르는데요.
<보기> 갑니다.
한자를 읽습니다. 한자를 읽지 못합니다.
한국말을 잘 합니다. 한국말을 잘 하지 못합니다.
하와이에 들렀습니다. 하와이에 들지 못했습니다.
약속을 지켰습니다. 약속을 지키지 못했습니다.
6급까지 하겠습니다. 6급까지 하지 못하겠습니다.
<보기> 한국 신문을 읽습니까? (아니오)
왜 읽지 못합니까? (한자를 모릅니다)
한국말을 잘 합니까? (아니오) 아니오. 한국말을 잘 하지 못했습니다.
왜 잘 하지 못합니까? (1급입니다) 1급이어서 잘 하지 못합니다.
하와이에 들렀습니까? (아니오) 아니오. 하와이에 들르지 못했습니다.
왜 들르지 못했습니까? (바쁩니다) 바빠서 들르지 못했습니다.
약속을 지켰습니까? (아니오) 아니오 약속을 지키지 못했습니다.
왜 지키지 못했습니까? (다른 일이 생겼습니다) 다른 일이 생겨서 지키지 못했습니다.
어제 밤에 잘 잤습니까? (아니오) 아니오 어제 밤에 잘 자지 못했습니다.
왜 잘 자지 못했습니까? (시끄럽습니다) 시끄러워서 잘 자지 못했습니다.
제 시간에 도착하겠습니까? (아니오) 아니오 제 시간에 도착하지 못하겠습니다.
왜 도착하지 못하겠습니까? (교통이 복잡합니다) 교통이 복잡해서 도착하지 못하겠습니다.
<보기> 자지 못합니다.
못 잡니다. 同じ 意味です
한자를 읽지 못합니다. 한자를 못 읽습니다.
한국말을 잘 하지 못합니다. 한국말을 잘 못 합니다.
하와이에 들르지 못했습니다. 하와이에 못 들렀습니다.
약속을 지키지 못했습니다. 약속을 못 지켰습니다.
6급까지 공부하지 못하겠습니다. 6급까지 공부 못 하겠습니다.
<보기> 왜 더 잡수시지 않습니까? (배가 부릅니다)
배가 불러서 먹지 않습니다.
왜 그 사람을 만나지 않습니까? (싫습니다) 싫어서 만나지 않습니다.
왜 가지 않습니까? (피곤합니다) 피곤해서 가지 않습니다.
왜 그 버스를 타지 않았습니까? (만원입니다) 만원이어서 타지 않았습니다.
왜 그 옷을 사지 않았습니까? (비쌉니다) 비싸서 사지 않았습니다.
왜 그것을 사지 않겠습니까? (필요하지 않습니다) 필요하지 않아서 사지 않겠습니다.
<보기> 하얀 눈이 쌓입니다 / 더 아름답습니다.
하얀 눈이 쌓이면 더 아름답습니다.
시간이 없습니다 / 가지 마십시오. 시간이 없으면 가지 마십시오.
고향에 갑니다 / 친구를 만나겠습니다. 고향에 가면 친구를 만나겠습니다.
돈이 없습니다 / 가지 마십시오. 돈이 없으면 가지 마십시오.
방학이 됩니다 / 여행을 하겠습니다. 방학이 뒤면 여행을 하겠습니다.
그 분이 한가합니다 / 만나겠습니다. 그 분이 한가하면 만나겠습니다.
<보기> 모르는 것이 많은데 어떻게 할까요? (질문하십시오)
모르는 것이 많으면 질문하십시오.
시간이 없는데 어떻게 할까요? (가지 마십시오) 시간이 없으면 가지 마십시오.
고향에 가는데 뭘 가지고 갈까요? (인삼을 가지고 가십시오) 고향에 가면 인삼을 가지고 가십시오.
할 일이 많은데 어떻게 할까요? (제가 도와 드리겠습니다) 할 일이 많으면 제가 도와 드리겠습니다.
비가 오는데 어떻게 할까요? (집에서 쉽시다) 비가 오면 집에서 쉽시다.
배가 고픈데 어떻게 할까요? (식당에 갑시다) 배가 고프면 식당에 갑시다.
<보기> 돈이 있습니다 / 여행을 합니다.
시간이 있습니다 / 갑니다. 시간이 있으면 갈 수 있습니다.
한자를 압니다 / 한국 신문을 읽습니다. 한자를 알면 한국 신문을 읽을 수 있습니다.
아주 예쁩니다 / 미스코리아가 됩니다. 아주 예쁘면 미스코리아가 될 수 있습니다.
그것이 쌉니다 / 삽니다. 그것이 싸면 살 수 있습니다.
지금 갑니다 / 비행기를 탑니다. 지금 가면 비행기를 탈 수 있습니다.
<보기> 여행을 할 수 있습니까? (아니오 / 바쁩니다)
아니오. 바빠서 할 수 없습니다.
한국 신문을 읽을 수 있습니까? (한자를 모릅니다) 아니오. 한자를 몰라서 읽을 수 없습니다.
주날에도 일할 수 있습니까? (피곤합니다) 아니오. 피곤해서 일할 수 없습니다.
뉴스를 들으면 이해할 수 있습니까? (말이 빠릅니다) 아니오. 말이 빨라서 이해할 수 없습니다.
요즘 설악산에 가면 단풍을 볼 수 있습니까? (이릅니다) 아니오. 일로서 볼 수 없습니다.
그 방에 사람들이 다 들어갈 수 있습니까? (좁습니다) 아니오. 좁아서 다 들어갈 수 없습니다.